top of page
Nicht benannt (14)-min.jpeg

 Verhandlungs-dolmetscher

Unsere Dienstleistungen stellen sicher, dass alle Teilnehmer Ihrer Verhandlungen, unabhängig von ihrer Sprache, auf demselben Stand sind. Wir sorgen für klare und nachvollziehbare Kommunikation, sodass Sie sich auf den Inhalt konzentrieren können. Steigern Sie Ihre Verhandlungskompetenz mit Quality Translation. Kontaktieren Sie uns noch heute für professionelles Verhandlungsdolmetschen!

Massgeschneidertes Verhandlungsdolmetschen
für Ihren Erfolg

Warum Quality Translation die erste Wahl ist

Ein oranges Icon, das ein "A" sowie ein äquivalentes Zeichen in asiatischer Schrift darstellt, symbolisiert, wie Verhandlungsdolmetschen Sprachbarrieren überwindet.

Über Sprachgrenzen hinaus: Kulturelle Vermittlung durch Verhandlungsdolmetschen

Ein oranges Icon, das ein Türschloss mit einem Schlüsselloch zeigt, symbolisiert, dass Verhandlungsdolmetschen Vertraulichkeit gewährleistet.

Diskretion garantiert: Vertraulichkeit im Verhandlungsdolmetschen

Ein Handschlag vor einem orangefarbenen Häkchen symbolisiert, wie wesentlich Verhandlungsdolmetschen zum Erfolg einer Geschäftsverhandlung beitragen kann.

Erfolgreich verhandeln: Wie Verhandlungsdolmetschen zum Erfolg beiträgt

Erweitern Sie Ihre kommunikativen Kompetenzen in Verhandlungen mit Quality Translation. Setzen Sie sich heute mit uns in Verbindung, um von unserem professionellen Verhandlungsdolmetschen zu profitieren!

Verhandlungsdolmetschen bei Quality Translation

Nicht benannt (41).jpeg

Wie funktioniert Verhandlungsdolmetschen?

Verhandlungsdolmetschen ist eine Kunstform, die entscheidend für den Erfolg internationaler Geschäftsverhandlungen sein kann. Im Herzen dieses Prozesses steht das Konsekutivdolmetschen, bei dem eine Dolmetscherin oder ein Dolmetscher die gesprochene Sprache zeitversetzt und ohne technische Hilfsmittel in eine andere Sprache überträgt.

Der Mehrwert von Verhandlungsdolmetschen liegt nicht nur in der Überwindung sprachlicher Barrieren. Da die Dolmetscher unmittelbar am Gespräch teilnehmen, können sie fein auf die Dynamik des Dialogs eingehen, das Tempo anpassen und sicherstellen, dass alle Teilnehmenden komplexe Inhalte vollständig verstehen. Diese Sensibilität für den Gesprächskontext ermöglicht eine echte und effektive Kommunikation zwischen den Parteien.

Was kostet Verhandlungsdolmetschen?

In der Regel wird Verhandlungsdolmetschen, ähnlich wie das Konferenzdolmetschen auf Basis einer Tagespauschale abgerechnet. Unter bestimmten Umständen gibt es hier jedoch auch die Möglichkeit einer Halbtagspauschale, wenn es sich um einen sehr kurzen Einsatz handelt. Diese Pauschale deckt nicht nur die reine Dolmetschzeit während der Verhandlungen ab, sondern berücksichtigt auch die notwendige Vorbereitungszeit, die je nach Komplexität und Thematik der Verhandlung mehrere Stunden oder Tage in Anspruch nehmen kann.

Unsere sorgfältig ausgewählten und umfassend vorbereiteten Dolmetscher stehen für Professionalität, die Ihre internationalen Verhandlungen nicht nur begleitet, sondern aktiv zum Erfolg führt. Setzen Sie auf uns, um Ihre globale Präsenz mit Überzeugung zu stärken. Holen Sie sich ein unverbindliches Angebot!

Foto eines Verhandlungstisches in einem Büro mit Glaswänden, einem Fernsehbildschirm und einem Telefon in der Mitte – genau in solchen Räumen leisten Verhandlungsdolmetscher ihre Arbeit.

Das sagen unsere Kunden

image001.jpg

Statement SITAG AG

"Die Zusammenarbeit mit Ihren Dolmetschern war stets von Freundlichkeit und Professionalität geprägt, und Ihre Übersetzungen haben konsequent unsere Erwartungen mehr als erfüllt."

Unsere Klienten

BRF GmbH, Austria
Honeywell International
greatlenghts-300x71_edited.png
APUS Software GmbH
sherpa350px-300x129_edited_edited.png
ims_edited.png
Derivative Partners AG, Zürich
Mercedes Benz, Schweiz
OneOnOne Wellness Professionals
Global Voices, Sprachendiensleister
Airfield Walter MOSER GmbH, Bekleidung, Austria
BAT British American Tobacco
Elvetina AG, SBB Catering, Schweiz
USI Università della Svizzera italiana

Verlassen auch Sie sich auf unsere Konferenzdolmetscher, um sicherzustellen, dass Ihre Verhandlung ein voller Erfolg wird - Nehmen Sie jetzt Kontakt mit uns auf!

Ihr verlässlicher Partner für erstklassiges und professionelles Konferenzdolmetschen

Drei Frauen in Schwarz-Weiß mit verschränkten Armen sind dem Betrachter zugewandt.

Im Jahr 2009 wurde Quality Translation von Simona Volpe-Adeoye in Graz gegründet. Seit 2016 haben wir unseren Hauptsitz erfolgreich in Zürich Altstetten, Schweiz, etabliert und bedienen Kunden in der gesamten Schweiz. Zusätzlich zu unserem Hauptstandort in Zürich sind wir stolz darauf, zwei weitere Standorte in Frankfurt und im Herzen Wiens zu betreiben.


Unser Team besteht aus leidenschaftlichen und disziplinierten DolmetscherInnen und ÜbersetzerInnen, die ihren Beruf mit Hingabe ausüben. Wir übernehmen selbst die Organisation und Koordination unserer Kundenprojekte. Wir verstehen uns nicht nur als Agentur, sondern als Ihr verlässlicher Partner. Bei Bedarf greifen wir auf unser breites Netzwerk zurück, um Ihnen erstklassige Dienstleistungen zu bieten.

Alles, was Sie über Verhandlungsdolmetschen wissen müssen

  • Was bietet die Dolmetschagentur Quality Translation?
    Als führende Dolmetsch- und Übersetzungsagentur in der Schweiz bieten wir umfassende sprachliche Dienstleistungen, von Konferenzdolmetschen bis hin zu spezialisierten Übersetzungen.
  • Welche speziellen Dienstleistungen bietet die Dolmetschagentur an?
    Wir spezialisieren uns auf diverse Dolmetschdisziplinen wie Simultandolmetschen, Konsekutivdolmetschen, Verhandlungsdolmetschen und bieten auch Videodolmetschen bzw. Remote Simultaneous Interpreting (RSI) an.
  • In welchen Sprachen bietet Quality Translation seine Dienste an?
    Unsere Dolmetsch- und Übersetzungsagentur bietet Dienstleistungen in allen Sprachkombinationen für Deutsch, Englisch, Französisch, Italienisch und Spanisch an.
  • Was macht die Übersetzungsdienste von Quality Translation besonders?
    Unsere Übersetzungsagentur in der Schweiz bietet präzise und fachlich anspruchsvolle Übersetzungen in verschiedenen Fachgebieten, unter Einhaltung der EN ISO 17100 Norm.
  • Gibt es unterschiedliche Preiskategorien für verschiedene Dienstleistungen?
    Ja, die Preiskategorien variieren je nach Art des Dolmetschens (Konferenz, Verhandlung, Gericht) und der Komplexität sowie dem Umfang der Übersetzungsprojekte.
  • Wie stellt Quality Translation die Qualität der Dienstleistungen sicher?
    Unsere Dolmetsch- und Übersetzungsagentur in der Schweiz setzt ausschließlich auf erfahrene und qualifizierte Fachkräfte, die jede Übersetzung und jeden Dolmetschauftrag gemäß höchsten Standards bearbeiten.
  • Wer sind die Teammitglieder von Quality Translation?
    Unser Team besteht aus erfahrenen Dolmetschern und Übersetzern, darunter Simona Volpe-Adeoye und Sofia Absenger-Bustamante, die umfangreiches Fachwissen in verschiedenen Sprachen und Disziplinen mitbringen.
bottom of page