top of page
Das Foto zeigt ein Mischpult und ein Mikrofon, vor dem eine Person zu sitzen scheint. Es symbolisiert die Arbeit von einem Simultandolmetscher.

Simultan-Dolmetscher 

Ob Flüster- oder Kabinendolmetschen: Quality Translation bietet Simultandolmetscher für Konferenzen, Verhandlungen, Rundgänge und mehr. Durch die schnelle Übersetzung wird eine fliessende Kommunikation ohne Verzögerung ermöglicht. Unsere erfahrenen Simultandolmetscher sind stets auf dem neuesten Stand.

Unsere erfahrenen Simultandolmetscher machen den Unterschied 

Ein gelbes Computer-Icon, das symbolisch das technische Know-how der Simultandolmetscher repräsentiert.

Unbehinderte Kommunikation durch modernste Technik

Ein gelbes Glühbirnen-Icon, das symbolisch für die Expertise der Simultandolmetscher von Quality Translation steht.

Für jedes Thema einen spezialisierten Simultandolmetscher

Ein gelbes Icon, das ein "A" neben einem asiatischen Buchstaben zeigt, symbolisiert die Sprachen, die von den Simultandolemtschern bei Quality Translation beherrscht werden.

Simultandolmetscher in fünf europäischen Sprachen

Spezialisierte Simultandolmetscher für jeden Anlass

Dienstleistung
Allenpower.jpg

Die komplexe Arbeit der Simultandolmetscher

Mit ihrer Fähigkeit, komplexe Inhalte in Echtzeit zu verstehen, zu strukturieren und zu kommunizieren, sind unsere Simultandolmetscher unverzichtbar für internationale Konferenzen, firmeninterne Meetings, Werksführungen und offizielle Treffen. Ihre Expertise garantiert eine nahtlose und präzise Kommunikation, was besonders bei politischen, wirtschaftlichen oder kulturellen Themen entscheidend ist. Die Arbeit unserer Simultandolmetscher erfordert nicht nur ein hohes Mass an Konzentration, sondern auch die Fähigkeit, unter Stress zu arbeiten. Das ist der Grund, warum unsere Simultandolmetscher in Teams arbeiten, sodass sie sich regelmässig (ca. alle 30 Minuten) abwechseln können. 

Kabinendolmetschen

Beim Kabinendolmetschen arbeiten unsere Simultandolmetscher in schalldichten Kabinen am Rand der Veranstaltung und übertragen die gesprochenen Worte in Echtzeit über Mikrofone und Kopfhörer. Dieser Ansatz ermöglicht es, dass Teilnehmer die Übersetzung über Headsets in hervorragender Audioqualität empfangen und dass Inhalte gleichzeitig in mehrere Sprachen übersetzt werden können. Diese Methode bietet eine erhebliche Zeitersparnis und ermöglicht eine hohe Qualität der Übersetzung ohne Störungen durch Umgebungsgeräusche.

Ein Foto von einer Frau, die bei einer Konferenz in einer schallisolierten Kabine mit Mikrofon sitzt. Es steht symbolisch für das Kabinendolmetschen, einer möglichen Arbeitsweise unserer Simultandolmetscher.
Design ohne Titel.jpg

Flüsterdolmetschen

Flüsterdolmetschen ist eine spezielle Form des Simultandolmetschens, die vor allem bei Rundgängen, Werksbesichtigungen oder kleineren Veranstaltungen zum Einsatz kommt. Hierbei begleitet der Dolmetscher die Gruppe oder Einzelpersonen und übersetzt das Gesagte direkt und leise mithilfe einer Flüster-Anlage oder bei bis zu 2 Teilnehmern auch ohne technische Hilfsmittel. Diese Form der Verdolmetschung ermöglicht eine persönliche und direkte Übersetzung. Flüsterdolmetschen ist besonders nützlich, wenn nur für eine kleine Anzahl von Teilnehmern übersetzt werden muss und bietet den Vorteil, dass der Dolmetscher direkt und sichtbar interagieren kann.

Simultandolmetscher von Quality Translation:
unsere Preise

Bei Quality Translation bieten wir transparente und faire Preismodelle an, die der anspruchsvollen Arbeit unserer Simultandolmetscher Rechnung tragen. Unsere Gebühren basieren üblicherweise auf einer Tagesrate, die sowohl die Vorbereitung als auch die Reisezeiten einschliesst. Mögliche Zusatzkosten wie Unterkunft und Verpflegung werden separat verrichtet. Diese Preisstruktur reflektiert den umfangreichen Vorbereitungsaufwand und die Einsatzbereitschaft unserer Dolmetscher für verschiedene Veranstaltungen, von kleineren Meetings über juristische Einsätze bis hin zu grossen Konferenzen.

Ablauf

Ihr Weg zu professionellen Übersetzungen mit Quality Translation 

1

Ihre Anfrage für einen Simultandolmetscher

Zu Beginn ist es wichtig, dass wir ein detailliertes Bild Ihres Bedarfs erhalten. Dazu gehören Informationen wie: Für welchen Anlass brauchen Sie einen Simultandolmetscher? Für wie lange? Für welche Sprachen? 

2

Detaillierte Beratung & Angebote

Auf der Grundlage der Informationen, die Sie uns übermitteln, erstellen wir Ihnen ein detailliertes Angebot. Gerne beraten wir Sie auch dazu, welche Formate für Ihren Anlass am geeignetsten sind. 

3

Umsetzung bei regelmässiger Abstimmung

Während der Vorbereitung als auch des tatsächlichen Einsatzes unserer Simultandolmetscher bleiben wir kontinuierlich mit Ihnen in Kontakt, um etwaige Änderungen absprechen zu können. 

Ablauf

Zufriedene Klienten

image001.jpg

Statement SITAG AG

"Die Zusammenarbeit mit Ihren Dolmetschern war stets von Freundlichkeit und Professionalität geprägt, und Ihre Übersetzungen haben konsequent unsere Erwartungen mehr als erfüllt."

Unsere Klienten

BRF GmbH, Austria
Honeywell International
greatlenghts-300x71_edited.png
APUS Software GmbH
sherpa350px-300x129_edited_edited.png
ims_edited.png
Derivative Partners AG, Zürich
Mercedes Benz, Schweiz
OneOnOne Wellness Professionals
Global Voices, Sprachendiensleister
Airfield Walter MOSER GmbH, Bekleidung, Austria
BAT British American Tobacco
Elvetina AG, SBB Catering, Schweiz
USI Università della Svizzera italiana

Verlassen auch Sie sich auf unsere Simultandolmetscher, um sicherzustellen, dass Ihre Veranstaltung ein voller Erfolg wird - Nehmen Sie jetzt Kontakt mit uns auf!

Erstklassige und professionelle Simultandolmetscher: das Team 

Drei Frauen in Schwarz-Weiß mit verschränkten Armen sind dem Betrachter zugewandt. Sie sind Simultandolmetscher bei Quality Translation.

Quality Translation wurde 2009 von Simona Volpe-Adeoye in Graz ins Leben gerufen und hat seit 2016 seinen erfolgreichen Firmensitz im Züricher Stadtteil Altstetten in der Schweiz. Wir bieten unsere Dienstleistungen landesweit an und sind neben unserem Hauptbüro in Zürich auch in Frankfurt und Wien mit Niederlassungen vertreten.

Unser engagiertes Team aus DolmetscherInnen und ÜbersetzerInnen geht mit grosser Leidenschaft und Disziplin an seine Arbeit heran. Die Planung und Durchführung der Projekte unserer Kunden liegt vollständig in unserer Hand. Wir sehen uns nicht nur als eine Agentur, sondern als einen vertrauenswürdigen Partner für unsere Kunden. Dabei nutzen wir auch unser umfangreiches Netzwerk, um Ihnen höchste Servicequalität zu gewährleisten.

Häufig gestellte Fragen rund um die Arbeit unserer Simultandolmetscher 

  • Was bietet die Dolmetschagentur Quality Translation?
    Als führende Dolmetsch- und Übersetzungsagentur in der Schweiz bieten wir umfassende sprachliche Dienstleistungen, von Konferenzdolmetschen bis hin zu spezialisierten Übersetzungen.
  • Welche speziellen Dienstleistungen bietet die Dolmetschagentur an?
    Wir spezialisieren uns auf diverse Dolmetschdisziplinen wie Simultandolmetschen, Konsekutivdolmetschen, Verhandlungsdolmetschen und bieten auch Videodolmetschen bzw. Remote Simultaneous Interpreting (RSI) an.
  • In welchen Sprachen bietet Quality Translation seine Dienste an?
    Unsere Dolmetsch- und Übersetzungsagentur bietet Dienstleistungen in allen Sprachkombinationen für Deutsch, Englisch, Französisch, Italienisch und Spanisch an.
  • Was macht die Übersetzungsdienste von Quality Translation besonders?
    Unsere Übersetzungsagentur in der Schweiz bietet präzise und fachlich anspruchsvolle Übersetzungen in verschiedenen Fachgebieten, unter Einhaltung der EN ISO 17100 Norm.
  • Gibt es unterschiedliche Preiskategorien für verschiedene Dienstleistungen?
    Ja, die Preiskategorien variieren je nach Art des Dolmetschens (Konferenz, Verhandlung, Gericht) und der Komplexität sowie dem Umfang der Übersetzungsprojekte.
  • Wie stellt Quality Translation die Qualität der Dienstleistungen sicher?
    Unsere Dolmetsch- und Übersetzungsagentur in der Schweiz setzt ausschließlich auf erfahrene und qualifizierte Fachkräfte, die jede Übersetzung und jeden Dolmetschauftrag gemäß höchsten Standards bearbeiten.
  • Wer sind die Teammitglieder von Quality Translation?
    Unser Team besteht aus erfahrenen Dolmetschern und Übersetzern, darunter Simona Volpe-Adeoye und Sofia Absenger-Bustamante, die umfangreiches Fachwissen in verschiedenen Sprachen und Disziplinen mitbringen.
Kontakt
bottom of page